Skip to content
Ἐγὼ μὲν ἐβάπτισα ὑμᾶς ἐν ὕδατι· αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 907  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebaptisa
ἐβάπτισα
I baptized
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
Perseus
hydati
ὕδατι
water
N-DNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 907  [list]
Λογεῖον
Perseus
baptisei
βαπτίσει
will baptize
V-FIA-3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
‹ἐν›
in
Prep
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneumati
Πνεύματι
Spirit
N-DNS
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hagiō
Ἁγίῳ
Holy one
Adj-DNS
RBT Translation:
I, myself submerged yourselves with water, but he, himself will baptize yourselves with a holy spirit.
LITV Translation:
I indeed baptized you in water, but He will baptize you in the Holy Spirit.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes