Skip to content
Καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ, εὐθέως ἐξέβαλεν αὐτόν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1690  [list]
Λογεῖον
Perseus
embrimēsamenos
ἐμβριμησάμενος
he who snorted
V-APM-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2112  [list]
Λογεῖον
Perseus
euthys
εὐθὺς
straightly
Adv
Strongs 1544  [list]
Λογεῖον
Perseus
exebalen
ἐξέβαλεν
He drove out
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Translation:
No More an Ass
And he who snorted angrily to himself, immediately he cast out himself.

"Are you giving to a horse a heroine? Are you clothing the neck of himself with a thunder? Are you making him quake like the Locust? The majesty of his snort is a terrifying one!"

(Job 39:19 RBT)

(גבורה giborah, Feminine passive participle from the same as gibbowr "warrior" i.e. "she who is valiant"...cf. #1369)

LITV Translation:
And strictly warning him, He at once put him out,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes