Chapter 1
Mark 1:19
Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν ὀλίγον, εἶδεν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ αὐτοὺς ἐν τῷ πλοίῳ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 4260
[list] Λογεῖον Perseus probas προβὰς he who has gone on V-APA-NMS |
Strongs 3641
[list] Λογεῖον Perseus oligon ὀλίγον a little Adj-ANS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eiden εἶδεν perceived V-AIA-3S |
Strongs 2385
[list] Λογεῖον Perseus Iakōbon Ἰάκωβον James N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2199
[list] Λογεῖον Perseus Zebedaiou Ζεβεδαίου of Zebedee N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēn Ἰωάννην Favored N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphon ἀδελφὸν brother N-AMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4143
[list] Λογεῖον Perseus ploiō πλοίῳ a ship N-DNS |
Strongs 2675
[list] Λογεῖον Perseus katartizontas καταρτίζοντας those who are mending V-PPA-AMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 1350
[list] Λογεῖον Perseus diktya δίκτυα nets N-ANP |
RBT Translation:
And he who has stepped forward, a little one, perceived Heel Chaser ("Jakóbos") the one of the Dowry ("Zebedee") and Favored the Brother of himself, within the Ship, and themselves within the Ship, those who are restoring the Nets.
Heel Chaser "Jacob"
favored by MotherPrepared "Esau"
favored by Father
favored by MotherPrepared "Esau"
favored by Father
LITV Translation:
And going forward from there a little, He saw James the son of Zebedee, and his brother John. And they were in the boat mending the nets.
And going forward from there a little, He saw James the son of Zebedee, and his brother John. And they were in the boat mending the nets.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.