Skip to content
ברית ך ו אשת חברת ך ו היא ב ה בגדתה אתה אשר נעורי ך אשת ו בין ׀ בינ ך העיד יהוה כי על מה על ו אמרתם
covenantand a woman ofyour companionand herselfwithin herselfhave dealt treacherouslyyour eternal selfwhom/straightlyof your youthwomanand betweenBetween youhas been witnessHe Isfor uponwhat/howuponand you have said
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Yet you say, On what cause ? Because Jehovah has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously; and she is your companion and your covenant wife.
ESV Translation:
But you say, “Why does he not?” Because the LORD was witness between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.
Brenton Septuagint Translation:
Yet ye said, Wherefore? Because the Lord has borne witness between thee and the wife of thy youth, whom thou hast forsaken, and yet she was thy partner, and the wife of thy covenant.

Footnotes