Chapter 2
Luke 2:9
Καὶ ἰδού, ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη αὐτοῖς, καὶ δόξα Κυρίου περιέλαμψεν αὐτούς· καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelos ἄγγελος angel N-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
Strongs 2186
[list] Λογεῖον Perseus epestē ἐπέστη stood upon V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1391
[list] Λογεῖον Perseus doxa δόξα glory N-NFS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
Strongs 4034
[list] Λογεῖον Perseus perielampsen περιέλαμψεν shone around V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτούς themselves PPro-AM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5399
[list] Λογεῖον Perseus ephobēthēsan ἐφοβήθησαν they did fear V-AIP-3P |
Strongs 5401
[list] Λογεῖον Perseus phobon φόβον fear N-AMS |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus megan μέγαν mega Adj-AMS |
RBT Hebrew Literal:
ἐφίστημι - Stand against, Stand over, Stand Upon, Assail
And an angel of a master stood upon themselves and a glory of a master illuminated all around themselves and they feared a mega fear.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, behold, a messenger of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them: and they fear a great fear.
And, behold, a messenger of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them: and they fear a great fear.
LITV Translation:
And, behold, an angel of the Lord came on them. And the glory of the Lord shone around them. And they feared with a great fear.
And, behold, an angel of the Lord came on them. And the glory of the Lord shone around them. And they feared with a great fear.
ESV Translation:
And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.
And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.