Skip to content
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι Ὁ ἀδελφός σου ἥκει· καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphos
ἀδελφός
brother
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2240  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēkei
ἥκει
is arriving
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2380  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethysen
ἔθυσεν
has killed
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patēr
πατήρ
Father
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3448  [list]
Λογεῖον
Perseus
moschon
μόσχον
calf
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4618  [list]
Λογεῖον
Perseus
siteuton
σιτευτόν
fattened
Adj-AMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 5198  [list]
Λογεῖον
Perseus
hygiainonta
ὑγιαίνοντα
he who is sound/working order
V-PPA-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 618  [list]
Λογεῖον
Perseus
apelaben
ἀπέλαβεν
regained/taken back
V-AIA-3S
RBT Hebrew Literal:
And the one said to self that the Brother of yourself is arriving, and the Father of yourself has sacrificed the Young Shoot/Calf, the Fattened One, because he has regained himself, he who is sound/healthy.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to him, That thy brother has come, and thy father has sacrificed the fatted calf; because he received him in good health.
LITV Translation:
And he said to him, Your brother came, and your father killed the fattened calf, because he received him back in health.
ESV Translation:
And he said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and sound.’

Footnotes