Chapter 15
Luke 15:21
Εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ υἱός, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου, καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huios υἱὸς son N-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Pater Πάτερ Father N-VMS |
Strongs 264
[list] Λογεῖον Perseus hēmarton ἥμαρτον missed V-AIA-1S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranon οὐρανὸν a heaven N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1799
[list] Λογεῖον Perseus enōpion ἐνώπιόν facing/face to face Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 3765
[list] Λογεῖον Perseus ouketi οὐκέτι no longer Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eimi εἰμὶ I am V-PIA-1S |
Strongs 514
[list] Λογεῖον Perseus axios ἄξιος counterbalancing Adj-NMS |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus klēthēnai κληθῆναι was called V-ANP |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huios υἱός son N-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēson (ποίησόν make V-AMA-2S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus hena ἕνα one Adj-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3407
[list] Λογεῖον Perseus misthiōn μισθίων hired servants Adj-GMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου) of you PPro-G2S |
RBT Hebrew Literal:
And the Son said to himself, "Father, I missed into the Heavenly One, face to face with yourself, I am no longer counterbalancing to be summoned as a son of yourself! Make myself just like one of the Wage Laborers of yourself!"

The Laborer is counterbalancing the Wage of Himself
And Raised Up Father is saying, "Inner master of myself, He is, what are you giving to myself, and myself who is walking stripped childless, and a son of Greed ("Mesheq") of the house of myself, himself is God of Help ("Eliezar") of Blood-Greed ("Dammasheq")?" And behold! He is has ordered words toward himself to say, "This one is not taking possession of yourself! But he who is coming from out of your bowels— he, himself is taking possession of yourself!""
(Genesis 15:3-4 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the son said to him, Father, I sinned against heaven, and before thee, and I am no more worthy to be called thy son.
And the son said to him, Father, I sinned against heaven, and before thee, and I am no more worthy to be called thy son.
LITV Translation:
And the son said to him, Father, I have sinned against Heaven and before you, and no longer am I worthy to be called your son.
And the son said to him, Father, I have sinned against Heaven and before you, and no longer am I worthy to be called your son.
ESV Translation:
And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’
And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’