Skip to content
Καὶ διεγόγγυζον οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς λέγοντες ὅτι Οὗτος ἁμαρτωλοὺς προσδέχεται, καὶ συνεσθίει αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 1234  [list]
Λογεῖον
Perseus
diegongyzon
διεγόγγυζον
were grumbling
V-IIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἵ
the
Art-NMP
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 5330  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Separatists
N-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateis
γραμματεῖς
scholars
N-NMP
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Houtos
Οὗτος
This
DPro-NMS
Strongs 268  [list]
Λογεῖον
Perseus
hamartōlous
ἁμαρτωλοὺς
sinners
Adj-AMP
Strongs 4327  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosdechetai
προσδέχεται
receives
V-PIM/P-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4906  [list]
Λογεῖον
Perseus
synesthiei
συνεσθίει
eats with
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, This one receives sinners and eats with them.
ESV Translation:
And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, “This man receives sinners and eats with them.”

Footnotes