Skip to content
καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί, Πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. Καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3501  [list]
Λογεῖον
Perseus
neōteros
νεώτερος
younger
Adj-NMS-C
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patri
πατρί
father
N-DMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pater
Πάτερ
Father
N-VMS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dos
δός
give
V-AMA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1911  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiballon
ἐπιβάλλον
that which is falling to me
V-PPA-ANS
Strongs 3313  [list]
Λογεῖον
Perseus
meros
μέρος
part
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 3776  [list]
Λογεῖον
Perseus
ousias
οὐσίας
property
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1244  [list]
Λογεῖον
Perseus
dieilen
διεῖλεν
he divided
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 979  [list]
Λογεῖον
Perseus
bion
βίον
goods
N-AMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And the younger of them said to the father, Father give me that part of the property falling to me . And he divided the living to them.
ESV Translation:
And the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of property that is coming to me.’ And he divided his property between them.

Footnotes