Chapter 10
Luke 10:20
Πλὴν ἐν τούτῳ μὴ χαίρετε ὅτι τὰ πνεύματα ὑμῖν ὑποτάσσεται· χαίρετε δὲ ὅτι τὰ ὀνόματα ὑμῶν ἐγράφη ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4133
[list] Λογεῖον Perseus plēn πλὴν except/save Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutō τούτῳ this DPro-DNS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 5463
[list] Λογεῖον Perseus chairete χαίρετε rejoice V-PMA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus pneumata πνεύματα spirits N-NNP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 5293
[list] Λογεῖον Perseus hypotassetai ὑποτάσσεται is subjected V-PIM/P-3S |
Strongs 5463
[list] Λογεῖον Perseus chairete χαίρετε rejoice V-PMA-2P |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον Perseus onomata ὀνόματα names N-NNP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1449
[list] Λογεῖον Perseus engegraptai ἐνγέγραπται are written V-RIM/P-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranois οὐρανοῖς heavenly ones N-DMP |
RBT Hebrew Literal:
Nevertheless, within this rejoice not that the Spirits are subjected to yourselves, but rejoice that the Names of yourselves are engraved within the Heavenly Ones!"34
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But in this rejoice not, that the spirits are subject to you; but rather rejoice, that your names were written in the heavens.
But in this rejoice not, that the spirits are subject to you; but rather rejoice, that your names were written in the heavens.
LITV Translation:
But stop rejoicing in this, that the evil spirits submit to you. But rather rejoice that your names are written in Heaven.
But stop rejoicing in this, that the evil spirits submit to you. But rather rejoice that your names are written in Heaven.
ESV Translation:
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
Footnotes
34 |
τοῖς οὐρανοῖς the heavens/heavenly ones. Only some of the literal translations correctly/honestly translated the plural here. All other translations felt obliged to cover over it with a singular noun. |