Skip to content
Μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ Κύριος καὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα, καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἔμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
Meta
Μετὰ
in company with
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 322  [list]
Λογεῖον
Perseus
anedeixen
ἀνέδειξεν
appointed
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrios
Κύριος
Master
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
‹καὶ›
and
Conj
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heterous
ἑτέρους
others
Adj-AMP
Strongs 1440  [list]
Λογεῖον
Perseus
hebdomēkonta
ἑβδομήκοντα
seventy
Adj-AMP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
‹δύο›
two
Adj-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent away
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 303  [list]
Λογεῖον
Perseus
ana
ἀνὰ
upward
Adv
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-AMP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
‹δύο›
two
Adj-AMP
Strongs 4253  [list]
Λογεῖον
Perseus
pro
πρὸ
in front
Prep
Strongs 4383  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosōpou
προσώπου
face
N-GNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polin
πόλιν
city
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5117  [list]
Λογεῖον
Perseus
topon
τόπον
a place
N-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
Adv
Strongs 3195  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēmellen
ἤμελλεν
he was destined
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchesthai
ἔρχεσθαι
to come
V-PNM/P
RBT Hebrew Literal:
And after these ones the Master displayed up high seventy two different ones, and sent away each of themselves two two, in front of the face of himself into every city, and place, wherever he, himself was destined to come to.
an eternal field/harvest
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And after these the Lord showed forth other seventy, and sent them together two and two before his face into every city and place, where he was about to come.
LITV Translation:
And after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two before His face into every city and place, even to where He was about to come.
ESV Translation:
After this the Lord appointed seventy-two others and sent them on ahead of him, two by two, into every town and place where he himself was about to go.

Footnotes