Skip to content
קוממיות פ את כם ו אולך על כם מטת ו אשבר עבדים ל הם מ הית מצרים מ ארץ את כם הוצאתי אשר אלהי כם יהוה אני
Noneyour eternal selvesNoneNoneNoneNoneslavesto themselvesNoneof Dual-Siegefrom the earthyour eternal selvesNonewhom/straightlymighty ones of yourselvesHe Ismyself
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
I am Jehovah your God, who has brought you out of the land of the Egyptians, from being their slaves; and I will break the bars of your yoke, and cause you to stand erect.
ESV Translation:
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.
Brenton Septuagint Translation:
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where ye were slaves; and I broke the band of your yoke, and brought you forth openly.

Footnotes