Skip to content
ל מקמ ו איש ילכו ה עם ו כל ב יד ך מדין את ו נתתי את כם אושיע ה מלקקים ה איש מאות ב שלש גדעון אל יהוה ו יאמר
Nonea man/each oneNonethe Gathered Peopleand every/allin the handStrife/Quarrel/Midianאת-self eternaland I have givenyour eternal selvesNoneNonethe Mortal ManhundredNoneFeller / Gideona god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Gideon, By the three hundred men lapping, I will save you, and give Midian into thy hand: and all the people shall go, a man to his place.
LITV Translation:
And Jehovah said to Gideon, I will deliver you by the three hundred men who lapped, and shall give Midian into your hand. And all the people shall go, each to his place.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Gideon, I will save you by the three hundred men that lapped, and I will give Midian into thy hand; and all the rest of the people shall go every one to his place.

Footnotes