Skip to content
ילך לא הוא עמ ך ילך לא זה אלי ך אמר אשר ו כל את ך ילך הוא את ך ילך זה ׀ אלי ך אמר אשר ו היה שם ל ך ו אצרפ נו ה מים אל אות ם הורד רב ה עם עוד גדעון אל יהוה ו יאמר
NonenotHimselfin company/equally with youNonenotthis onetoward yourselfhe has saidwho/whichand every/allyour eternal selfNoneHimselfyour eternal selfNonethis onetoward yourselfhe has saidwho/whichand he has becomethere/name/he setto yourself/walkNonethe Dual Watera god/dont/towardNonehe is bringing downmultiplying onethe Gathered Peoplegoing around/he has testifiedFeller / Gideona god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Gideon, Yet the people many; bring them down to the waters, and I will purify them for thee there; and it shall be of whom saying to thee, This shall go with thee, he shall go with thee; and all which saying to thee, This shall not go with thee, he shall not go.
LITV Translation:
And Jehovah said to Gideon, The people are still too many. Bring them down to the water, and I will refine them for you there. And it shall be, he of whom I say to you, this one shall go with you, he shall go with you. And any of whom I shall say to you, This one shall not go with you, he shall not go.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Gideon, The people is yet numerous; bring them down to the water, and I will purge them there for thee: and it shall come to pass that of whomsoever I shall say to thee, This one shall go with thee, even he shall go with thee; and of whomsoever I shall say to thee, This one shall not go with thee, even he shall not go with thee.

Footnotes