Skip to content
ו ל גדעון ל יהוה חרב ו יקראו ל תקוע ה שופרות ימינ ם ו ב יד ב לפדים שמאול ם ב יד ו יחזיקו ה כדים ו ישברו ב שופרות ה ראשים שלשת ו יתקעו
Noneto He isa sword/droughtand they are summoning/readingNoneNoneNoneNoneNoneNonein the handNoneNoneNoneNoneNonethreeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the three heads will strike upon the trumpets, and will break the buckets, and they will hold fast in their left hand upon the torches, and in their right hand the trumpets to strike: and they will call the sword for Jehovah and for Gideon.
LITV Translation:
And the three companies blew with their ram's horns, and broke the jars, and held the torches in their left hand; and in their right hand the ram's horns, and they cried out, A sword for Jehovah and for Gideon!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and the three companies sounded with the horns, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and in their right hands their horns to sound with; and they cried out, A sword for the Lord and for Gideon.

Footnotes