Skip to content
ב מחנה אשר ה חמשים קצה אל נער ו ו פרה הוא ו ירד ב מחנה ו ירדת ידי ך תחזקנה ו אחר ידברו מה ו שמעת
in the Camping Placewho/whichNoneNonea god/dont/towardhis boyNoneHimselfand he is climbing downin the Camping PlaceNoneyour handNoneNoneNonewhat/whyNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou heardest what they shall speak: and afterward thy hands shall be strengthened, and go down to the camp. And he will go down, he and Phurah his boy to the extremity of the brave which in the camp.
LITV Translation:
And you shall hear what they say. And afterward your hand shall be made stronger, and you shall go down against the army. And he went down, he and his young man Phurah, to the edge of the battle alignment in the camp.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt hear what they shall say, and afterward thy hands shall be strong, and thou shalt go down into the camp: and he went down and Purah his servant to the extremity of the companies of fifty, which were in the camp.

Footnotes