Skip to content
עבדים מ בית את כם ו אציא מ מצרים את כם העליתי אנכי ישראל אלהי יהוה ׀ אמר כה ל הם ו יאמר ישראל בני אל נביא איש יהוה ו ישלח
slavesfrom the houseyour eternal selvesNonefrom Dual-Siegeyour eternal selvesNonemy selfGod Straightenedmighty onesHe Ishe has saidin this wayto themselvesand he is sayingGod Straightenedsons/my sona god/dont/towarda propheta man/each oneHe Isand he is sending
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will send forth a man, a prophet, to the sons of Israel, and he will say to them, Thus said Jehovah the God of Israel, I brought you up from Egypt, and I will bring you out of the house of servants;
LITV Translation:
Jehovah sent a man, a prophet, to the sons of Israel. And he said to them, So says Jehovah the God of Israel, I have brought you up out of Egypt; and I have brought you out from a house of slaves.
ESV Translation:
the LORD sent a prophet to the people of Israel. And he said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt and brought you out of the house of slavery.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage.

Footnotes