Skip to content
דברת כ אשר ישראל את ב יד י תושיע כי ו ידעתי חרב ה ארץ כל ו על ל בד ה ה גזה על יהיה טל אם ב גרן ה צמר גזת את מציג אנכי הנה
of the wordas whenGod Straightenedאת-self eternalin the handNoneforNonea sword/droughtthe Earthalland uponNoneNoneupon/against/yokehe is becomingdewifNoneNoneNoneאת-self eternalNonemy selfBehold
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me putting a fleece of wool in the threshing-floor, and if the dew shall be upon the fleece only, and upon all the earth dryness, and I knew that thou wilt save Israel by my hand as thou spakest.
LITV Translation:
behold, I am placing the fleece of wool on the grain floor; if the dew is on the fleece only, and dryness on all the ground, then I will know that You will deliver Israel by my hand, as You have spoken.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
behold, I put the fleece of wool in the threshing floor: if there be dew on the fleece only, and drought on all the ground, I shall know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.

Footnotes