Skip to content
תכרת עלי ו אשר ה אשרה ו את ל אבי ך אשר ה בעל מזבח את ו הרסת שנים שבע ה שני ו פר ל אבי ך אשר ה שור פר את קח יהוה ל ו ו יאמר ה הוא ב לילה ו יהי
Noneupon himselfwho/whichthe Goddess of Prosperity (Asherah) and אֵת-self eternalNonewho/whichthe Owner/Lordplace of slaughter/sacrificeאת-self eternalNonedoubled onesseventhe Second One/scarletNoneNonewho/whichNoneNoneאת-self eternaltakeHe Isto himselfand he is sayingHimselfNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in that night Jehovah will say to him, Take a bullock of the oxen which is to thy father, and the second bullock of seven years, and break in pieces the altar of Baal, which is to thy father, and the wooden pillar which is upon it thou shalt cut down;
LITV Translation:
And it happened on that night, Jehovah said to him, Take your father's bullock, and the second bullock of seven years; and you shall throw down the altar of Baal which belongs to your father, and you shall cut down the pillar beside it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in that night, that the Lord said to him, Take the young bullock which thy father has, even the second bullock of seven years old, and thou shalt destroy the altar of Baal which thy father has, and the grove which is by it thou shalt destroy.

Footnotes