Skip to content
שם ו ילן ו ישב חתנ ו ב ו ו יפצר ל לכת ה איש ו יקם
there/name/he setNoneand he is sittinghis bridegroom/son-in-lawwithin himselfNoneNonethe Mortal Manand he is standing
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the man will rise up to go, and his father-in-law will press upon him, and he will sit down and lodge there.
LITV Translation:
And the man rose up to go; and his father-in-law pressed him, and he turned back and stayed there.
ESV Translation:
And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again.
Brenton Septuagint Translation:
And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there.

Footnotes