Skip to content
ו דברו פ עצו עלי ה ל כם שימו ה זה ה יום עד מצרים מ ארץ ישראל בני עלות ל מ יום כ זאת נראתה ו לא נהיתה לא ו אמר ה ראה כל ו היה
NoneNoneupon herselfto yourselvesNonethis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessof Dual-Siegefrom the earthGod Straightenedsons/my sonascending-stepsNonelike this oneNoneand notNonenotand he saidappear/be seenalland he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And it was so: all who saw it said, There has never been, and never was seen, a thing like this from the day the sons of Israel came up out of the land of Egypt until this day. Set yourselves on it, take counsel. Then speak.
ESV Translation:
And all who saw it said, “Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak.”
Brenton Septuagint Translation:
And it was so, that everyone who saw it said, Such a day as this has not happened nor has been seen from the day of the going up of the children of Israel out of the land of Egypt until this day: take ye counsel concerning it, and speak.

Footnotes