Skip to content
ה שחר ב עלות ו ישלחו ה ה בקר עד ה לילה כל ב ה ו יתעללו אות ה ו ידעו ה חוץ אלי הם ו יצא ב פילגש ו ה איש ו יחזק ל ו ל שמע ה אנשים אבו ו לא
the Dawnmistresses/stairsNonethe Dawnuntil/perpetually/witnessNoneallwithin herselfNoneNoneand they have perceivedNonetoward themselvesand he is going outin the handthe Mortal ManNoneto himselfNonethe Mortal MenNoneand not
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men were not willing to hear to him: and the man will lay hold upon his concubine and will bring out to them without, and they will know her, and will gratify their desires upon her all the night, even till morning: and they will send her away in the ascending of the dawn.
LITV Translation:
And the men were not willing to listen to him, and the man took hold on his concubine and brought her out to them outside. And they knew her, and rolled themselves on her all night, until the morning. And they sent her away at the dawning of the day.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
But the men would not consent to hearken to him; so the man laid hold of his concubine, and brought her out to them; and they knew her, and abused her all night till the morning, and let her go when the morning dawned.

Footnotes