Skip to content
יהודה לחם מ בית פילגש אשה ל ו ו יקח אפרים הר ב ירכתי גר לוי איש ו יהי ׀ ב ישראל אין ו מלך ה הם ב ימים ו יהי
Casterbread loaffrom the houseNonea womanto himselfand he is takingDual Fruit ("Ephraim")mountainwithin the dual sides/thighsNoneNonea man/each oneand he is becomingin God-Straightenedthere is notNoneof Themselveswithin the Daysand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in those days, and no king in Israel; and it will be a man, a Levite, sojourning in the sides of mount Ephraim, and he will take to him a wife, a concubine, from the House of Bread, of Judah.
LITV Translation:
And it happened in those days when there was no king in Israel, there was a man, a Levite, living on the further side of the hills of Ephraim. And he took a wife to himself, a concubine out of Bethlehem-judah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And there was a Levite sojourning in the sides of Mount Ephraim, and he took to himself a concubine from Bethlehem Judah.

Footnotes