Skip to content
שנה פ עשרים ישראל את שפט ו הוא אבי ו מנוח ב קבר אשתאל ו בין צרעה בין אות ו ו יקברו ו יעלו ׀ את ו ו ישאו אבי הו בית ו כל אחי ו ו ירדו
foldtwenty/rich onesGod Straightenedאת-self eternaljudgedand Himselffather of himselfResting Placein a burial graveWoman of Godand betweenHornetin betweenthe eternal sign of himselfand they are buryingand they are climbing uphis eternal selfand they are lifting upfather of himselfhouseand every/allbrother of himselfand they are descending
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and they are descending his brothers and the whole house father of himself and they are lifting up his eternal self and they are climbing up and they are burying the eternal sign of himself between Hornet and between Woman of God in a burial grave Resting Place father of himself and Himself judged את-self eternal God Straightened twenty fold
RBT Paraphrase:
And the brothers of himself are descending, and the whole house of the father of himself. And they are lifting up his eternal self, and they are climbing up, and they are burying the eternal sign of himself [אות] between Hornet and God's Woman [אשת-אל] in a burial grave of Resting Place, the father of himself. And himself has judged self eternal God Straightened twenty duplications.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And his brothers and all his father's house came down and lifted him up and brought him up. And they buried him between Zorah and Eshtaol, in the burying place of his father Manoah. And he judged Israel twenty years.
ESV Translation:
Then his brothers and all his family came down and took him and brought him up and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had judged Israel twenty years.
Brenton Septuagint Translation:
And his brethren and his father’s house went down, and they took him; and they went up and buried him between Zorah and Eshtaol in the sepulcher of his father Manoah; and he judged Israel twenty years.

Footnotes