Skip to content
מ פלשתים עינ י מ שתי אחת נקם ו אנקמה ה אלהים ה זה ה פעם אך נא ו חזק ני נא זכר ני יהוה אדני ו יאמר יהוה אל שמשון ו יקרא
Noneeye of myself/eyesNoneonevengeanceand I am avenging herthe Godsthis oneNoneOnlypray/pleaseNonepray/pleaseNoneHe Isinner master of myself/pedastalsand he is sayingHe Isa god/dont/towardInner Sunlightand he is summoning/reading
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samson will call to Jehovah, and will say, Lord Jehovah, remember me now, and strengthen me now but this once, O God, and I will avenge myself one vengeance for my two eyes of Philisteim.
LITV Translation:
And Samson called to Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray, and please make me strong only his time, O God. And I shall be avenged with one vengeance on the Philistines, because of my two eyes.
ESV Translation:
Then Samson called to the LORD and said, “O Lord GOD, please remember me and please strengthen me only this once, O God, that I may be avenged on the Philistines for my two eyes.”
Brenton Septuagint Translation:
And Samson wept before the Lord, and said, O Lord, my Lord, remember me, I pray thee, and strengthen me, O God, yet this once, and I will requite one recompense to the Philistines for my two eyes.

Footnotes