Skip to content
ה עמודים בין אות ו ו יעמידו ל פני הם ו יצחק ה אסירים מ בית ל שמשון ו יקראו ל נו ו ישחק ל שמשון קראו ו יאמרו לב ם טוב כי ו יהי
Nonein betweenthe eternal sign of himselfNoneto the faces of themselvesNoneNonefrom the houseNoneand they are summoning/readingto ourselvesNoneNonethey summoned/readand they are speakingheart of themselveshe became goodforand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when their heart will be joyful, and they will say, Call to Samson, and he shall play to us. And they will call to Samson from the house of bonds and he will play before them, and they will set him between the pillars.
LITV Translation:
And it happened when their heart felt good, they said, Call for Samson, and he shall entertain us. And they called for Samson from the prison house. And he entertained them. And they made him stand between the pillars.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And when their heart was merry, then they said, Call Samson out of the prison house, and let him play before us: and they called Samson out of the prison house, and he played before them; and they smote him with the palms of their hands, and set him between the pillars.

Footnotes