Skip to content
מ עלי ו כח ו ו יסר ל ענות ו ו תחל ראש ו מחלפות שבע את ו תגלח ל איש ו תקרא ברכי ה על ו תישנ הו
from upon himselfNoneNoneNoneNonethe head of himselfNonesevenאת-self eternalNoneto a manNoneHe Is Blessed ("Berekiah")upon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will cause him to sleep upon her knees; and she will call to a man, and she will shave the seven braids of his head; and she will begin to humble him, and his strength will remove from him.
LITV Translation:
And she made him sleep on her knees, and called for a man, and had him shave seven braids of his head, and began to afflict him. And his strength departed from him.
ESV Translation:
She made him sleep on her knees. And she called a man and had him shave off the seven locks of his head. Then she began to torment him, and his strength left him.
Brenton Septuagint Translation:
And Delilah made Samson sleep upon her knees; and she called a man, and he shaved the seven locks of his head, and she began to humble him, and his strength departed from him.

Footnotes