Skip to content
אלי ה ו יבא זונה אשה שם ו ירא עזת ה שמשון ו ילך
toward herselfand he is coming inadulterous/prostitutea womanthere/name/he setand he is perceivingNoneInner Sunlightand he is walking
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samson will go to Gaza, and he will see there a woman, a harlot, and he will go in to her.
LITV Translation:
And Samson went to Gaza, and saw a woman there, a harlot, and went in to her.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in to her.

Footnotes