Skip to content
מ זעפ ו ה ים ו יעמד ה ים אל ו יטל הו יונה את ו ישאו
from the rage of himselfthe SeaAnd he is standing bythe Seatowardand he is hurling HimselfDove ("Jonah")את-self eternaland they are lifting up
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
and they are lifting up את-self eternal Dove ("Jonah") and he is hurling Himself toward the Sea And he is standing by the Sea from the rage of himself
RBT Paraphrase:
"The Raging Sea, He is no More"
And they are lifting up self eternal Dove ("Jonah"), and he is hurling Himself toward the Sea, and the Sea is standing by, from out of the rage of himself.
LITV Translation:
And they lifted up and threw him into the sea. And the sea ceased from its raging.
ESV Translation:
So they picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased from its raging.
Brenton Septuagint Translation:
So they took Jonah, and cast him out into the sea: and the sea ceased from its raging.

Footnotes