Skip to content
Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; Ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγήγερται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Apekrithēsan
Ἀπεκρίθησαν
They separated
V-AIP-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

Μὴ
Not
Adv
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sy
σὺ
you
PPro-N2S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1056  [list]
Λογεῖον
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
Strongs 2045  [list]
Λογεῖον
eraunēson
ἐραύνησον
Search
V-AMA-2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
ide
ἴδε
Behold
V-AMA-2S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1056  [list]
Λογεῖον
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
prophētēs
προφήτης
a prophet
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
egeiretai
ἐγείρεται
he is waking up
V-PIM/P-3S
RBT Translation:
They separated and said to himself, "Is not also yourself from out of the Land of Circuit? Search for and behold that from out of the Land of Circuit a prophet is not awakening!"
LITV Translation:
They answered and said to him, Are you also from Galilee? Search and see that a prophet has not been raised out of Galilee.
ESV Translation:
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”

Footnotes