Chapter 7
John 7:44
Τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν, ἀλλ᾽ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς χεῖρας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tines τινὲς some IPro-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus ēthelon ἤθελον they were desiring V-IIA-3P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 4084
[list] Λογεῖον Perseus piasai πιάσαι to seize V-ANA |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
Strongs 1911
[list] Λογεῖον Perseus epebalen ἐπέβαλεν put forth V-AIA-3S |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheiras χεῖρας hands N-AFP |
RBT Hebrew Literal:
And anyone from out of themselves desired to hold tight himself, except no one cast upon himself the Hands.

The laying on of hands.
"The right hand of He is, is she who is exalted. The right hand of He is, is she who makes a valiant one." (Psalm 118:16 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And some of them wished to seize him; but none put hands upon him.
And some of them wished to seize him; but none put hands upon him.
LITV Translation:
And some of them desired to seize Him, but no one laid hands on Him.
And some of them desired to seize Him, but no one laid hands on Him.
ESV Translation:
Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.