Chapter 7
John 7:41
Ἄλλοι ἔλεγον, Οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός. Ἄλλοι ἔλεγον, Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 243
[list] Λογεῖον Alloi Ἄλλοι Others Adj-NMP |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Houtos Οὗτός this DPro-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Christos Χριστός Christ N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Hoi Οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Mē Μὴ Not Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1056
[list] Λογεῖον Galilaias Γαλιλαίας Galilee N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον erchetai ἔρχεται is coming V-PIM/P-3S |
RBT Translation:
Different ones were saying, "This one is the Anointed One ("Christ")!" But the ones had been saying, "For the Anointed One ("Christ") is not coming from out of the Land of Circuit!
LITV Translation:
Others said, This is the Christ. But others said, No! For does the Christ come out of Galilee?
Others said, This is the Christ. But others said, No! For does the Christ come out of Galilee?
ESV Translation:
Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?
Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?