Chapter 7
John 7:4
Οὐδεὶς γὰρ ἐν κρυπτῷ τι ποιεῖ, καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι. Εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3762
[list] Λογεῖον oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γάρ for Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον ti τι something IPro-ANS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 2927
[list] Λογεῖον kryptō κρυπτῷ inward Adj-DNS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον poiei ποιεῖ he is making V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον zētei ζητεῖ seeks V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3954
[list] Λογεῖον parrēsia παρρησίᾳ freely/openly N-DFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον einai εἶναι to be V-PNA |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον ei εἰ if Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον poieis ποιεῖς you are making V-PIA-2S |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον phanerōson φανέρωσον show V-AMA-2S |
Strongs 4572
[list] Λογεῖον seauton σεαυτὸν yourself PPro-AM2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον kosmō κόσμῳ world N-DMS |
RBT Translation:
For no one makes anyone within secret, and he is searching within a free/bold one to be himself. If you are making these ones, reveal yourself to the World."
LITV Translation:
for no one does anything in secret and himself seeks to be in public. If you do these things, reveal yourself to the world.
for no one does anything in secret and himself seeks to be in public. If you do these things, reveal yourself to the world.
ESV Translation:
For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.”
For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.”