Chapter 7
John 7:34
Ζητήσετέ με, καὶ οὐχ εὑρήσετε· καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγώ, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2212
[list] Λογεῖον Perseus zētēsete ζητήσετέ You will seek V-FIA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heurēsete εὑρήσετέ will find V-FIA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me [με] Me PPro-A1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Perseus hopou ὅπου wherever/where/anywhere Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eimi εἰμὶ I am V-PIA-1S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynasthe δύνασθε you have power V-PIM/P-2P |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthein ἐλθεῖν coming V-ANA |
RBT Hebrew Literal:
Your Corruption cannot Come
You all will search for myself and you will not find! And wherever I, Myself Am you, yourselves have no power to come!Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall seek me and shall not find: and where I am, ye cannot come.
And ye shall seek me and shall not find: and where I am, ye cannot come.
LITV Translation:
You will seek Me, and will not find Me ; and where I am, you are not able to come.
You will seek Me, and will not find Me ; and where I am, you are not able to come.
ESV Translation:
You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”
You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”