Skip to content
Ζητήσετέ με, καὶ οὐχ εὑρήσετε· καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγώ, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētēsete
ζητήσετέ
You will seek
V-FIA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouch
οὐχ
not
Adv
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heurēsete
εὑρήσετέ
will find
V-FIA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
[με]
Me
PPro-A1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3699  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopou
ὅπου
wherever/where/anywhere
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynasthe
δύνασθε
you have power
V-PIM/P-2P
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthein
ἐλθεῖν
coming
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
Your Corruption cannot Come
You all will search for myself and you will not find! And wherever I, Myself Am you, yourselves have no power to come!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall seek me and shall not find: and where I am, ye cannot come.
LITV Translation:
You will seek Me, and will not find Me ; and where I am, you are not able to come.
ESV Translation:
You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”

Footnotes