Chapter 7
John 7:3
Εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, Μετάβηθι ἐντεῦθεν, καὶ ὕπαγε εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσωσι τὰ ἔργα σου ἃ ποιεῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipon εἶπον said V-AIA-3P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον adelphoi ἀδελφοὶ brothers N-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3327
[list] Λογεῖον Metabēthi Μετάβηθι Depart V-AMA-2S |
Strongs 1782
[list] Λογεῖον enteuthen ἐντεῦθεν on this side Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον hypage ὕπαγε lead under V-PMA-2S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2449
[list] Λογεῖον Ioudaian Ἰουδαίαν Judea N-AFS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον mathētai μαθηταί Learners N-NMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 2334
[list] Λογεῖον theōrēsousin θεωρήσουσιν will look attentively V-FIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta «τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον erga ἔργα» ⇔ works N-ANP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou σοῦ you PPro-G2S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ha ἃ ones which RelPro-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον poieis ποιεῖς you are making V-PIA-2S |
RBT Translation:
"Step over, Show yourself!"
The Brothers of himself therefore said toward himself, "Step over from this side, and lead under into the Land of Casters, so that also the Learners of yourself will look attentively at the Works of yourself whom you are making.LITV Translation:
Then His brothers said to Him, Move away from here and go to Judea, that your disciples will also see your works which you do,
Then His brothers said to Him, Move away from here and go to Judea, that your disciples will also see your works which you do,
ESV Translation:
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.