Skip to content
Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν, Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Elegon
Ἔλεγον
Were saying
V-IIA-3P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tines
τινες
certain
IPro-NMP
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2415  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hierosolymitōn
Ἱεροσολυμιτῶν
Jerusalemites
N-GMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouch
Οὐχ
Not
Adv
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτός
This
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētousin
ζητοῦσιν
are seeking
V-PIA-3P
Strongs 615  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill away
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
ירושלים - Yerushalayim Jerusalem - Dual foundation of peace
They said therefore, certain ones from out of the Founders of Peace ("Jerusalemites"),79a "Is not this one him whom they are seeking to kill away?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then said some of the Jerusalemites, Is not this he, whom they seek to kill?
LITV Translation:
Then some of the Jerusalemites said, Is this not the one they are seeking to kill?
ESV Translation:
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?

Footnotes

79a

The name ירושלים (Yerushalayim), conventionally rendered Jerusalem, is widely understood as composed of two elements: ירו (possibly from yārāh or yāsad, “to found, to establish”) and שלים, a dual or archaic poetic form of שלום (peace). The suffix ים- is morphologically dual in Hebrew and may suggest either a literary or theological interpretation as “double peace” or “twofold peace.” While שָׁלוֹם typically does not occur in dual form, the appearance of שלים may reflect:

  • A Canaanite toponymic legacy (cf. Ugaritic Urusalim),

  • A dualistic or poetic structure found in later Hebrew,

  • Or theological exegesis (e.g., the heavenly and earthly Jerusalem of rabbinic literature).
    Thus, ירושלים could be interpreted philologically as “foundation of double peace” or “city of twin peace foundations"