Chapter 7
John 7:23
Εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ, ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 4061
[list] Λογεῖον Perseus peritomēn περιτομὴν circumcision N-AFS |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus lambanei λαμβάνει takes hold V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho (ὁ) the Art-NMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4521
[list] Λογεῖον Perseus sabbatō σαββάτῳ Sabbath N-DNS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 3089
[list] Λογεῖον Perseus lythē λυθῇ might be broken V-ASP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomos νόμος custom/usage N-NMS |
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōuseōs Μωϋσέως of Moses N-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοὶ myself PPro-D1S |
Strongs 5520
[list] Λογεῖον Perseus cholate χολᾶτε are you angry V-PIA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holon ὅλον entirely Adj-AMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpon ἄνθρωπον a man N-AMS |
Strongs 5199
[list] Λογεῖον Perseus hygiē ὑγιῆ sound Adj-AMS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsa ἐποίησα I made V-AIA-1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4521
[list] Λογεῖον Perseus sabbatō σαββάτῳ Sabbath N-DNS |
RBT Hebrew Literal:
If the man is taking hold of a circum-cision within a cessation so that he might be untied, the Usage of Moses, you are all filled with bitter-gall to myself because I made the whole entire man healthly/sound within a cessation!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If a man receive circumcision in the sabbath, that the law of Moses be not loosed; rage not at me, because I made a man wholly well on the Sabbath.
If a man receive circumcision in the sabbath, that the law of Moses be not loosed; rage not at me, because I made a man wholly well on the Sabbath.
LITV Translation:
If a man receives circumcision on a sabbath, that the Law of Moses is not broken, are you angry with Me because I made a man entirely sound on a sabbath?
If a man receives circumcision on a sabbath, that the Law of Moses is not broken, are you angry with Me because I made a man entirely sound on a sabbath?
ESV Translation:
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?