Skip to content
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ἓν ἔργον ἐποίησα, καὶ πάντες θαυμάζετε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Hen
Ἓν
[This] one
Adj-ANS
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
ergon
ἔργον
work
N-ANS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
epoiēsa
ἐποίησα
I made
V-AIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 2296  [list]
Λογεῖον
thaumazete
θαυμάζετε
be surprised
V-PIA-2P
RBT Translation:
Salvation separated, and said to themselves, "One work I have made, and all of you are marveling.
LITV Translation:
Jesus answered and said to them, I did one work, and you all marvel.
ESV Translation:
Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it.

Footnotes