Skip to content
Ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ Σκηνοπηγία.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1451  [list]
Λογεῖον
Perseus
engys
ἐγγὺς
[is] near
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1859  [list]
Λογεῖον
Perseus
heortē
ἑορτὴ
feast
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 4634  [list]
Λογεῖον
Perseus
skēnopēgia
σκηνοπηγία
tent-pegging
N-NFS
RBT Hebrew Literal:
Nigh at Hand
And she was being close at hand, the Feast-Day of the Casters, the Tent-Pitching/Pegging.
A Cover Up

And Wild Mountain Goat ("Ya'el") is going out to meet Field of Battle ("Sisera"), and she is saying toward himself, "Turn aside inner master of myself, turn aside toward myself! Don't be afraid!" And he is turning off aside toward herself, the Tent of herself, and she is covering up himself within the Rug.

(Judges 4:18 RBT)
"What's under the rug?" "Nothing, darling"

"And Wild Mountain Goat ("Ya'el"), a woman of Spellcaster ("Heber") is taking hold of a self eternal stake of the Tent, and she is setting the self eternal Piercing Place within the hand of herself and she is coming in toward himself within silence, and she is blasting the self eternal Stake in the thinness of himself, and she is plunging down within the Earth, and Himself is he who is stunned, and he is wearied, and he is dying."

(Judges 4:21 RBT)

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the festival of the Jews was near, the Pitching of tents.
LITV Translation:
And the Jewish Feast of the Tabernacles was near.
ESV Translation:
Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.

Footnotes