Skip to content
Ἀπεκρίθη οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμή, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho
‹ὁ›
the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Emē
Ἐμὴ
My
PPro-NF1S
Strongs 1322  [list]
Λογεῖον
didachē
διδαχὴ
doctrine
N-NFS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3992  [list]
Λογεῖον
pempsantos
πέμψαντός
he who has sent
V-APA-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
me
με
myself
PPro-A1S
RBT Translation:
Therefore the Salvation separated to themselves and said, "My Doctrine, she is not mine, but rather of the one who has sent myself.
LITV Translation:
Jesus answered them and said, My doctrine is not Mine, but of the One who sent Me.
ESV Translation:
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.

Footnotes