Skip to content
Καὶ γογγυσμὸς πολὺς περὶ αὐτοῦ ἦν ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον, Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1112  [list]
Λογεῖον
Perseus
gongysmos
γογγυσμὸς
a grumbling
N-NMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polys
πολὺς
[there is] much
Adj-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochlois
ὄχλοις
Multitude
N-DMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3303  [list]
Λογεῖον
Perseus
men
μὲν
indeed
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
Agathos
Ἀγαθός
Good
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
Alloi
Ἄλλοι
Others
Adj-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ou
Οὔ
No
Adv
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 4105  [list]
Λογεῖον
Perseus
plana
πλανᾷ
making wander
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochlon
ὄχλον
Multitude
N-AMS
RBT Hebrew Literal:
The Father of Multitude Causes the Multitude to Wander...
And there was much cooing [like doves] around from himself within the Multitudes. The ones indeed were saying that "He is Good." But other ones were saying "Nay, but he is causing the Multitude to wander."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And much murmuring was for him in the crowds: some truly said, That he is good: and others said, No; but he deceives the crowd.
LITV Translation:
And much murmuring about Him was in the crowds. Some said, He is a good one; but others said, No, but he deceives the crowd.
ESV Translation:
And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.”

Footnotes