Skip to content
יהוה פני מ עם ה שטן ו יצא יד ך תשלח אל אלי ו רק ב יד ך ל ו אשר כל הנה ה שטן אל יהוה ו יאמר
He IsfacesNoneNoneand he is going outNoneNonedo nottoward himselfNonein the handto himselfwhom/straightlyallBeholdNonetowardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah said to Satan, Behold, all that is his is in your hand! Only, do not lay your hand on him. And Satan went out from the face of Jehovah.
ESV Translation:
And the LORD said to Satan, “Behold, all that he has is in your hand. Only against him do not stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
Then the Lord said to the devil, Behold, I give into thy hand all that he has, But touch not him. So the devil went out from the presence of the Lord.

Footnotes