Skip to content
שחר ל ו אין אשר ה זה כ דבר יאמרו לא אם ו ל תעודה ל תורה
the daybreakto himselfthere is notwho/whichthis oneas a wordthey are sayingnotifNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the law and to the testimony if they will not speak according to this word, because no morning is in them.
LITV Translation:
To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because there is no dawn to them!
ESV Translation:
To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
Brenton Septuagint Translation:
For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no gifts to give for it.

Footnotes