Skip to content
ה מתים אל ה חיים בעד ידרש אלהי ו אל עם ה לוא ו ה מהגים ה מצפצפים ה ידענים ו אל ה אבות אל דרשו אלי כם יאמרו ו כי
dual dead onesa god/dont/towardthe Living Onesaway from/separated away fromNonethe mighty ones of himselfa god/dont/towardtogether with/a peopleIs notNoneNoneNoneand toward/do notNonea god/dont/towardSeektoward yourselvesthey are sayingand that
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they shall say to you, Seek ye to necromancers and to wizards peeping and panting: shall not a people seek their God among the living for the dead?
LITV Translation:
And when they say to you, Seek to the mediums, and to wizards who peep and mutter; should not a people seek to its God, than for the living to seek to the dead?
ESV Translation:
And when they say to you, “Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter,” should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
Brenton Septuagint Translation:
And if they should say to you, Seek those who have in them a divining spirit, and them that speak out of the earth, them that speak vain words, who speak out of their belly: shall not a nation diligently seek to their God? why do they seek to the dead concerning the living?

Footnotes