Skip to content
מ עם אפרים יחת שנה ו חמש ששים ו ב עוד רצין דמשק ו ראש דמשק ארם ראש כי
NoneDual Fruit ("Ephraim")NoneduplicateNonesixtyNoneRunners ("Rezin")Dumb Leg (Damaseq)NoneDumb Leg (Damaseq)Castle ("Aram")headfor
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the head of Aram, Damascus, and the head of Damascus, Rezin, and in yet sixty and five years Ephraim shall be broken from a people.
LITV Translation:
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty five years Ephraim shall be broken from being a people.
ESV Translation:
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. And within sixty-five years Ephraim will be shattered from being a people.
Brenton Septuagint Translation:
But the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus, Rezin; and yet within sixty and five years the kingdom of Ephraim shall cease from being a people.

Footnotes