Skip to content
טבאל ס בן את ב תוכ ה מלך ו נמליך אלי נו ו נבקע נה ו נקיצ נה ב יהודה נעלה
Nonebuilder/sonאת-self eternalin the handa kingNoneuponNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
We will go up against Judah and terrify her and subdue her for us, and we will make a king in the midst of her, the son of Tabeal:
LITV Translation:
Let us go up against Judah and make her to dread, and break her for ourselves, and set a king in her midst, the son of Tabeal.
ESV Translation:
“Let us go up against Judah and terrify it, and let us conquer it for ourselves, and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,”
Brenton Septuagint Translation:
We will go up against Judea, and having conferred with them we will turn them away to our side, and we will make the son of Tabeel king of it;

Footnotes