Skip to content
ל אמר רמליהו ו בן אפרים רעה ארם עלי ך יעץ כי יען
to sayNoneand a sonDual Fruit ("Ephraim")evil oneCastle ("Aram")upon yourselfNoneforfor the purpose/because
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying,
LITV Translation:
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,
ESV Translation:
Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,
Brenton Septuagint Translation:
And as for the son of Aram, and the son of Remaliah, forasmuch as they have devised an evil counsel, saying,

Footnotes