Skip to content
ב גת כ דרך ו בגדי ך ל לבוש ך אדם מדוע
In WinepressNoneNoneNonemanfor what reason
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore red to thine attire, and thy garments as he treading in the wine press?
LITV Translation:
Why is Your clothing red, and Your garments like one who treads in the winepress?
ESV Translation:
Why is your apparel red, and your garments like his who treads in the winepress?
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore are thy garments red, and thy raiment as if fresh from a trodden winepress?

Footnotes