Skip to content
יכשלו לא ב מדבר כ סוס ב תהמות מוליכ ם
they are stumblingnotin the Desolate/Word-WildernessNoneNoneNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Leading them through the depths as a horse in the desert, they shall not be weak.
LITV Translation:
He led them through the deeps; like the horse in the wilderness, they did not stumble.
ESV Translation:
who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
Brenton Septuagint Translation:
He led them through the deep, as a horse through the wilderness, and they fainted not,

Footnotes