Skip to content
תתימרו ו ב כבוד ם תאכלו גוים חיל ל כם יאמר אלהי נו משרתי תקראו יהוה כהני ו אתם
NoneNoneyou all are eatingbackside ones [nations]Noneto yourselveshe is sayingmighty ones of ourselvesNoneNoneHe IsNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall be called the priests of Jehovah, serving our God; he shall say to you, Ye shall eat the strength of the nations, and ye shall take place in their honor.
LITV Translation:
But you shall be called, Priests of Jehovah; it will be said of you, Ministers of our God. You shall eat the riches of the nations, and you shall revel in their glory.
ESV Translation:
but you shall be called the priests of the LORD; they shall speak of you as the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their glory you shall boast.
Brenton Septuagint Translation:
But ye shall be called priests of the Lord, the ministers of God: ye shall eat the strength of nations, and shall be admired because of their wealth.

Footnotes